Thursday, 28 February 2013

DANIEL, II, 43. Un passage bien difficile à vraiment comprendre ! Plus tard, mon idée ...

DANIEL II 43 Un passage bien difficile à vraiment comprendre ! Plus tard, mon idée ...


Daniel II 43

Latin St Jérome 405:
quia autem vidisti ferrum mixtum testae ex luto commiscebuntur quidem humano semine sed non adherebunt sibi sicuti ferrum misceri non potest testae


Crampon 1923
Si tu as vu le fer mêlé à l’argile, c’est qu’ils seront mêlés de semence d’hommes ; mais ils ne tiendront pas l’un à l’autre, de même que le fer ne peut s’allier avec l’argile.

Crampon 1960
Tu as vu le fer mêlé à l’argile, parce qu’ils seront mêlés de semence d’homme, mais ils n’adhéreront pas l’un à l’autre, de même que le fer ne peut se mêler avec l’argile.

Maredsous 49
Si tu as vu le fer mêlé à l’argile, c’est que les deux parties s’allieront par des mariages mais sans se fondre ensemble, de même que le fer ne s’amalgame pas avec l’argile.


Google Translate Latin Français première mouture :
Et comme tu as vu le fer mêlé avec l'argile mêlée en effet en même temps que la semence de l'homme, mais ne sont pas unis l'un à l'autre, que le fer ne s'allie point avec l'argile

Google Translate  Latin Français mots
Quia autem vidisti =Parce que vous avez vu.
Quia = Parce que/en raison/puisque.
Autem = Mais/cependant/ toutefois.
ferrum mistum testae= fer mêlé avec l’argile.
ex luto commiscebuntur quidem humano semine= argile mêlée semence humaine.
Quidem= En effet/ effectivement/ en fait/ vraiment.
sed non adherebunt sibi=mais ne collent pas les uns aux autres.
sicuti ferrum misceri non potest testae=comme le fer n’est pas mélangé avec l’argile.

Daniel II, Texte Latin ( Vulgate de Saint Jérome 405 ).


La Vulgate de Saint Jérome dans son édition originale de 405
DANIEL
Chapitre 2
1
in anno secundo regni Nabuchodonosor vidit Nabuchodonosor somnium et conterritus est spiritus eius et somnium eius fugit ab eo
2
praecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et Chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram rege
3
et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid viderim
4
responderuntque Chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimus
5
et respondens rex ait Chaldeis sermo recessit a me nisi indicaveritis mihi somnium et coniecturam eius peribitis vos et domus vestrae publicabuntur
6
si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mihi
7
responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimus
8
respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me sermo
9
si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamini
respondentes ergo Chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et Chaldeo
sermo enim quem tu rex quaeris gravis est nec repperietur quisquam qui indicet illum in conspectu regis exceptis diis quorum non est cum hominibus conversatio
quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes Babylonis
et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque Danihel et socii eius ut perirent
tunc Danihel requisivit de lege atque sententia ab Arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes Babylonis
et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset Arioch Daniheli
Danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam regi
et ingressus est domum suam Ananiaeque Misaheli et Azariae sociis suis indicavit negotium
ut quaererent misericordiam a facie Dei caeli super sacramento isto et non perirent Danihel et socii eius cum ceteris sapientibus Babylonis
tunc Daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et Danihel benedixit Deo caeli
et locutus ait sit nomen Domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sunt
et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplinam
ipse revelat profunda et abscondita et novit in tenebris constituta et lux cum eo est
tibi Deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobis
post haec Danihel ingressus ad Arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes Babylonis sic ei locutus est sapientes Babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrabo
tunc Arioch festinus introduxit Danihelem ad regem et dixit ei inveni hominem de filiis transmigrationis Iudae qui solutionem regi adnuntiet
respondit rex et dixit Daniheli cuius nomen erat Balthasar putasne vere potes indicare mihi somnium quod vidi et interpretationem eius
et respondens Danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare regi
sed est Deus in caelo revelans mysteria qui indicavit tibi rex Nabuchodonosor quae ventura sunt novissimis temporibus somnium tuum et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sunt
tu rex cogitare coepisti in stratu tuo quid esset futurum post haec et qui revelat mysteria ostendit tibi quae ventura sunt
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scires
tu rex videbas et ecce quasi statua una grandis statua illa magna et statura sublimis stabat contra te et intuitus eius erat terribilis
huius statuae caput ex auro optimo erat pectus autem et brachia de argento porro venter et femora ex aere
tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictilis
videbas ita donec abscisus est lapis sine manibus et percussit statuam in pedibus eius ferreis et fictilibus et comminuit eos
tunc contrita sunt pariter ferrum testa aes argentum et aurum et redacta quasi in favillam aestivae areae rapta sunt vento nullusque locus inventus est eis lapis autem qui percusserat statuam factus est mons magnus et implevit universam terram
hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te rex
tu rex regum es et Deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tibi
et omnia in quibus habitant filii hominum et bestiae agri volucresque caeli dedit in manu tua et sub dicione tua universa constituit tu es ergo caput aureum
et post te consurget regnum aliud minus te et regnum tertium aliud aereum quod imperabit universae terrae
et regnum quartum erit velut ferrum quomodo ferrum comminuit et domat omnia sic comminuet omnia haec et conteret
porro quia vidisti pedum et digitorum partem testae figuli et partem ferream regnum divisum erit quod tamen de plantario ferri orietur secundum quod vidisti ferrum mixtum testae ex luto
et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritum
quia autem vidisti ferrum mixtum testae ex luto commiscebuntur quidem humano semine sed non adherebunt sibi sicuti ferrum misceri non potest testae
in diebus autem regnorum illorum suscitabit Deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternum
secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum Deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eius
tunc rex Nabuchodonosor cecidit in faciem suam et Danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent ei
loquens ergo rex ait Daniheli vere Deus vester Deus deorum est et Dominus regum et revelans mysteria quoniam potuisti aperire sacramentum hoc
tunc rex Danihelum in sublime extulit et munera multa et magna dedit ei et constituit eum principem super omnes provincias Babylonis et praefectum magistratuum super cunctos sapientes Babylonis
Danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae Babylonis Sedrac Misac et Abdenago ipse autem Danihel erat in foribus regis

Deutéronome XXXIV, 7.

Deutéronome XXXIV, 7.

Moïse était âgé de cent vingt ans, lorsqu'il mourut; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée.

Daniel II ( Crampon 1923 ), Texte.


·      Daniel II ( Crampon 1923 ), Texte.


      1  La seconde année du règne de Nabuchodonosor, Nabuchodonosor eut des songes, son esprit fut agité et le sommeil se retira de lui. 
2 Le roi fit appeler les lettrés, les magiciens, les enchanteurs et les Chaldéens pour lui expliquer ses songes; ils vinrent et ils se tinrent devant le roi. 
3 Le roi leur dit : " J'ai fait un songe, et mon esprit est agité, cherchant à connaître ce songe. " 
4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : " O roi, vis éternellement! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en ferons connaître la signification." 
5 Le roi répondît aux Chaldéens, en disant : " C'est chose arrêtée par moi. Si vous ne me faites savoir le songe et sa signification, vous serez coupés en morceaux et vos maisons seront réduites en cloaques. 
6 Mais si vous me faîtes connaître le songe et sa signification, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grands honneurs; ainsi faites-moi connaître le songe et sa signification. " 
7 Ils répondirent pour la deuxième fois en disant : " Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en ferons connaître la signification. " 
8 Le roi répondit et dit : " En vérité, je sais que vous cherchez à gagner du temps, parce que vous voyez que c'est chose arrêtée par moi. 
9 Puisque vous ne me faites pas savoir le songe, c'est que vous n'avez qu'une pensée, celle de concerter un discours mensonger et trompeur, pour le tenir devant moi, en attendant que les temps soient changés; ainsi, dites-moi le songe et je saurai que vous pourrez m'en faire connaître la véritable signification." 
10 Les Chaldéens répondirent devant le roi en disant : " Il n'y a pas d'homme sur la terre qui puisse faire connaître ce que le roi demande. Aussi jamais roi, si grand et si puissant qu'il ait été, n'a demandé pareille chose d'aucun lettré, astrologue ou Chaldéen. 
11 La chose que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui puisse la faire connaître devant le roi, hormis les dieux dont la demeure n'est pas parmi les mortels. " 
12 Là-dessus le roi se mit en colère et en grande fureur, et il donna l'ordre de mettre à mort tous les sages de Babylone. 
13 La sentence ayant été publiée, les sages étaient mis à mort, et on cherchait Daniel et ses compagnons pour les tuer. 
14 Alors Daniel fît une réponse prudente et sensée à Arioch, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de Babylone. 
15 Il prit la parole et dit à Arioch, commandant du roi : " Pourquoi cette sentence sévère de la part du roi? " Et  Arioch exposa la chose à Daniel. 
16 Alors Daniel entra dans le palais et pria  le roi de lui accorder un délai afin de faire connaître au roi la signification. 
17 Aussitôt Daniel alla dans sa maison et informa de l'affaire Ananias, Misaël et Azarias, ses compagnons, 
18 les engageant à implorer la miséricorde du Dieu du ciel sur ce mystère, pour qu'on ne fît point périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone. 
19 Alors le secret fut révélé à Daniel  dans une vision pendant la nuit, et Daniel bénit le Dieu du ciel. 
20 Daniel prit la parole et dit : " Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité, car à lui appartiennent la sagesse et la force. 
21 C'est lui qui change les moments et les temps, qui renverse les rois et qui élève les rois, qui donne la sagesse aux sages et le savoir aux intelligents. 
22 C'est lui qui révèle les choses profondes et cachées, qui sait ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui. 
23 C'est vous, Dieu de mes pères, que je célèbre et que je loue de ce que vous m'avez donné la sagesse et la force, et de ce que maintenant vous m'avez fait savoir ce que nous vous avons demandé, en nous faisant savoir l'affaire du roi. " 
24 C'est pourquoi Daniel se rendit auprès d'Arioch, que le roi avait chargé de mettre à mort les sages de Babylone; il alla et lui parla ainsi : " Ne fais pas périr les sages de Babylone; introduis-moi devant le roi, et je ferai connaître au roi la signification. " 
25 Arioch s'empressa de faire entrer Daniel devant le roi et lui parla ainsi : " J'ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui fera savoir au roi la signification." 
26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qui s'appelait Baltassar: " Es-tu capable de me faire savoir le songe que j'ai eu et sa signification? " 
27 Daniel répondit en présence du roi et  dit : " Le secret que le roi demande, ni sages, ni magiciens, ni lettrés, ni astrologues ne sont capable: de le faire connaître au roi. 
28 Mais il y a un Dieu dans le ciel  qui révèle les secrets et qui a fait savoir au roi Nabuchodonosor ce qui doit arriver à la fin des jours. Ton songe et les visions de ton esprit que tu as eues sur ta couche, les voici : 
29 Toi, ô roi, tes pensées s'élevaient en ton esprit sur ta couche au sujet de ce qui arriverait après ce temps-ci, et celui qui révèle les secrets t'a fait connaître ce qui doit arriver. 
30 Et moi, ce n'est pas par une sagesse qui serait en moi, supérieure à celle de tous les vivants, que ce secret m'a été révélé, mais c'est afin qu'on en fasse savoir la signification au roi, et que tu connaisses les pensées de ton cœur. 
31 Toi, ô roi, tu regardais, et voici une grande statue. Cette statue était immense et sa splendeur extraordinaire; elle se dressait devant toi, et son aspect était terrible. 
32 Cette statue avait la tête d'or fin, la poitrine et les bras d'argent, 
le ventre et les cuisses d'airain, 
33 les jambes de fer, les pieds en partie de fer et en partie d'argile. 
34 Tu regardais, jusqu'à ce qu'une pierre fut détachée, non par une main, et frappa la statue à ses pieds  de fer et d'argile, et les brisa. 
35 Alors furent brisés en même temps le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, et ils devinrent comme la balle qui s'élève de l'aire en été, et le vent les emporta sans qu'on en trouve plus aucune trace; et la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre. 
36 Voilà le songe; sa signification, nous allons la dire devant le roi. 
37 Toi, ô roi, roi des rois, à qui le Dieu du ciel a donné l'empire, la puissance,  la force et la gloire, 
38 entre les mains de qui il a livré, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs, les oiseaux des cieux, et qu'il a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tête d'or. 
39 Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que toi, puis un troisième royaume d'airain, qui dominera sur toute la terre. 
40 Un quatrième royaume sera fort comme le fer; de même que le fer écrase et brise tout, et comme le fer qui met en pièces, il écrasera et mettra en pièces tous ceux-là. 
41 Si tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, c'est que ce sera un royaume divisé ; il y aura en lui de la solidité du fer, selon que tu as vu du fer mêlé à l'argile. 
42 Mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort, et il sera en partie fragile. 
43 Si tu as vu le fer mêlé à l'argile, c'est qu'ils seront mêlés de semence d'homme; mais ils ne tiendront pas l'un à l'autre, de même que le fer ne peut s'allier avec l'argile. 
44 Dans le temps de ces rois, le Dieu du ciel suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et dont la domination ne sera point abandonnée à un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera à jamais, 
45 selon que tu as vu qu'une pierre a été détachée de la montagne, non par une main, et qu'elle a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or.
·        Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui arrivera dans la suite; le songe est véritable et sa signification certaine." 
46 Alors le roi Nabuchodonosor tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu'on lui offrît des oblations et des parfums. 
47 Le roi parla ensuite à Daniel et dit: " Vraiment votre Dieu est le Dieu des dieux, le seigneur des rois et le révélateur des secrets, puisque tu as pu révéler ce secret. " 
48 Alors le roi éleva Daniel et lui fit de nombreux et riches présents ; il l'établit gouverneur sur toute la province de Babylone et chef suprême sur tous les sages de Babylone. 
49 À la prière de Daniel, le roi commit aux  affaires de la province de Babylone Sidrac, Misac et Abdénago ; et Daniel demeura à la cour.

Wednesday, 27 February 2013

BIBLE ÉTUDE: 10. LA BIBLE ET LES 'ARMES' MODERNES. Apo IX, 13-21. Ce que l'on entend par Chemtrails!

BIBLE ÉTUDE: 10. LA BIBLE ET LES 'ARMES' MODERNES. Apo IX, 13-21.

Ce que l'on entend par Chemtrails!

Ceux qui parlent bien l'Anglais, ou savent bien utiliser 'Google Translate', peuvent aller étudier le sujet sur Chemtrails911.com. Et même s'ils ne lisent pas bien l'Anglais ils verront les photos avec profit. 
911, c'est le numéro d'urgence aux USA, je crois, ( rien à voir ici avec le 11 septembre - 9 - ) car pour l'auteur de ce site ( et je pense comme lui ), il y a urgence ! ( d'être au courant et d'agir - mais comment - j'ai ma petite idée ).


Je fais pour mes lecteurs un petit effort, je donne ici MA traduction du texte d'Introduction, petit à petit. Aujourd'hui, le paragraphe 6.



Traduction Yannick ( VI )
Même nos enfants  sont maintenant enseignés dans nos écoles à propos de cette conception  de l’ obscurcissement aérien. Dans le livre de sciences du Niveau Un, « Interactions Essentielles» par Centre Point Learning, Inc , la photo d’un avion à réaction  est intitulée « Particules aériennes » avec la légende suivante : « Des moteurs à réaction fonctionnant avec du carburant enrichi ajouteraient des particules dans l’atmosphère pour créer un écran solaire ». Ceci est dans la section intitulée :  « Solutions pour le réchauffement global ». Dans la même section « ils » montrent aussi la photo d’un hélicoptère déversant du fer dans l’océan  comme un moyen d’atténuer le réchauffement global comme nous l’avons mentionné plus haut. Encore une fois, la CNN a effectivement  relaté que la théorie du fer était en cours d’exécution. Ce ne sont pas que de simples théories.



Traduction Google ( VI)
Nos enfants sont maintenant encore enseigné ce concept obscurcissement aérienne dans nos écoles.  Dans le livre de sciences de niveau un, «Interactions essentielles» par Centre Point Learning, Inc, une photo d’un jet est intitulée « Air particules » et a la rubrique «moteurs à réaction fonctionnant sur carburant plus riche serait ajouter des particules dans l’atmosphère pour créer un crème solaire ».
C’est dans la section intitulée «Solutions pour le réchauffement climatique». Dans la même rubrique ils montrent aussi une photo d’un hélicoptère de fer déverser dans l’océan comme un moyen d’atténuer le
réchauffement climatique, comme nous l’avons mentionné plus tôt. Encore une fois, CNN fait état de la
théorie de fer en cours. Ce ne sont pas seulement des «théories».




( VI )
Our children are now even being taught this aerial obscuration concept in our schools. In the level one science book, "Essential Interactions" by Centre Point Learning, Inc., a photo of a jet is titled "Particle Air" and has the caption "Jet engines running on richer fuel would add particles to the atmosphere to create a sunscreen". This is in the section titled "Solutions for Global Warming". In the same section they also show a picture of a helicopter dumping iron into the ocean as a way to mitigate global warming, as we mentioned earlier. Again, CNN actually reported the iron theory being carried out. These are not just “theories”.


BIBLE ÉTUDE: 9. LA BIBLE ET LES 'ARMES MODERNES'. Apo IX, 13-21. Ce que l'on entend par Chemtrails!

BIBLE ÉTUDE: 9. LA BIBLE ET LES 'ARMES' MODERNES. Apo IX, 13-21.

Ce que l'on entend par Chemtrails!

Ceux qui parlent bien l'Anglais, ou savent bien utiliser 'Google Translate', peuvent aller étudier le sujet sur Chemtrails911.com. Et même s'ils ne lisent pas bien l'Anglais ils verront les photos avec profit. 
911, c'est le numéro d'urgence aux USA, je crois, ( rien à voir ici avec le 11 septembre - 9 - ) car pour l'auteur de ce site ( et je pense comme lui ), il y a urgence ! ( d'être au courant et d'agir - mais comment - j'ai ma petite idée ).


Je fais pour mes lecteurs un petit effort, je donne ici MA traduction du texte d'Introduction, petit à petit. Aujourd'hui, le paragraphe 5.


Traduction Yannick ( V )
Ken Caldera, aussi des ‘Lawrence Livermore National Laboratories’ ( Laboratoires Nationaux Lawrence Livermore ) est un homme de science compétent qui a dit que ce genre de pulvérisation pouvait avoir de graves conséquences sur l’environnement et pouvait causer de graves problèmes de santé. Mais il semble 
qu‘« ils » ne veulent rien savoir des préoccupations de Mr Caldera.

Traduction Google ( V)
Ken Caldeira, également du Lawrence Livemore  National Laboratories, est un scientifique concerné qui a dit que ce type de pulvérisation opération pourrait avoir de graves conséquences sur l’environnement et pourrait causer des problèmes de santé graves. Mais il semble qu’ils ne se souciait pas des préoccupations de M. Caldera.


Texte Original Introduction # V
Texte Original: Chemtrails911.com Introduction (Paragraphe  V )
Ken Caldera, also from Lawrence Livermore National Laboratories, is a concerned scientist who said that this type of spray operation could have grave environmental consequences and could cause serious health concerns. But it seems they cared nothing about Mr. Caldera’s concerns.


Monday, 25 February 2013

Erreur à rectifier.

Erreur à rectifier.

Il s'agit de Crampon 1960 et non 49 comme j'ai pu l'écrire à tort., pardon. Veuillez rectifier.

Il y a Crampon 1923,
Maredsous 1949
et Crampon 1960.

Et j'ai pu écrire à tort, ici ou là, Crampon 49. Depuis, je pense avoir partout rectifié.

DANIEL VII ( Crampon 1960 ), Commentaires.


DANIEL VII ( Crampon 1960 ), Commentaires.

Pour le moment lisons des Commentaires ( de C. 60 ) sur DANIEL VII ( de C. 60 ), après avoir lu le Texte de DANIEL VII ( de C. 60, post du 20/02/2013 ), car il y a là quelque chose à découvrir d’important pour les croyants de nos jours, je pense.


VII, 1. La première année : voir note sur V 1.
[ note sur V 1 : Le roi Baltasar, en hébreu Belchazzar ( assyrien Bel-char-ousour : Bel, protège le roi ! ) Des inscriptions nous apprennent que Nabonide, qui n’était pas de la race de Nabuchodonosor, avait un fils nommé Baltasar ; que la dix-septième année, tandis que Nabonide commandait l’armée à Sépharwaïm, au nord du royaume, où il fut vaincu par Cyrus  et fait prisonnier, son fils Baltasar résidait dans cette capitale et y fut tué.]

VII, 3. Quatre bêtes.  Les prophètes représentent souvent les nations  sous l’emblème d’animaux  réels ou fantastiques.
VII, 4-8, 19-26. Il faut admette que cette vision, celle de la statue gigantesque ( comp. II ) et celle du bélier et du bouc ( comp. VII ) ont le même sens. Cette dernière, la plus claire, nous oblige à reconnaître Antiochus Épiphane tout à la fois dans la petite corne du bouc et dans la petite corne qui, ici, supplante les dix autres.


Cette interprétation nous amène à voir dans le dernier empire l’empire grec, commençant avec Alexandre.

Dans le premier on s’accorde à reconnaître l’empire babylonien. On diverge sur l’identification du deuxième et du troisième.
   Sur Antiochus, comp. I Mac I 17- 67 ; II Mac I 13 – 16 ;  ( 5 - 7 ? ); IX 1-29.
VII, 9. Un vieillard,  littéralement :  un avancé de jours, le DIEU éternel, représenté sous les traits d’un vieillard.
   S’assit  pour juger, entouré d’autres juges, ses assesseurs, appelés plus loin les Saints du Très-Haut, c’est-à-dire les esprits célestes.
VII, 13 Un fils d’homme un homme. Une tradition a vu dans ce Fils d’homme le Messie ; Jésus, sans doute par allusion à ce passage, s’est attribué spécialement le titre de Fils de l’homme. Plus loin, ce personnage fait place au peuple des saints.

VII, 15. Au dedans de moi, littéralement : dans sa gaine. Ou bien : au sujet de cela.
VII, 18. Les saints : tout le peuple théocratique.

VII, 25. Un temps, des (deux) temps, une moitié de temps : c’est-à-dire trois temps et demi, la moitié du chiffre sept, qui représente une totalité complète. Cela désigne la persécution d’Antiochus qui dura environ trois ans et demi, depuis la mission d’Appolonius à Jérusalem ( juin 168 ) jusqu’à la nouvelle dédicace du Temple ( décembre 165 ).


– 29 février – PRIÈRE AU SAINT ANGE DU JOUR, pour les années qui en ont ( un 29 février ).


   29 février – PRIÈRE AU SAINT ANGE DU JOUR, pour les années qui en ont ( un 29 février ). 

       « Saint Ange du jour,
      Saint  FRUGIEL, IX ( Ange ), Ange des plus éloignés,
donnez- nous toutes les grâces que nous pouvons implorer pour nous, pour l’Église et les hommes.

Mais demandez aussi aux autres anges qu’ils implorent eux-aussi des grâces particulières pour nous en ce jour qui est celui de votre fête.

Par Jésus-Christ, notre Seigneur.

Ainsi soit-il »

28 février SAINT ROMAIN, ABBÉ ( Ve SIÈCLE ).


28 février
SAINT ROMAIN, ABBÉ ( Ve SIÈCLE ).

Au confluent de la Saône et du Rhône, existait déjà au Ve siècle, un monastère  célèbre par son Église qui était bâtie sur les cendres des saints martyrs de Lyon.

Ce monastère était l’un des plus anciens des Gaules.

Romain s’y retira en quittant le siècle à l’âge de 35 ans. Après y avoir passé quelque temps, il alla vivre sur le mont Jura, emportant avec lui les institutions et les conférences de Cassien. Il s’arrêta dans une vallée appelée Condat et y fonda un monastère.

De nombreux disciples y étant accourus, il en bâtit un autre à une lieue de là, qu’il appela Leucone, et un troisième enfin pour les femmes qui voudraient se consacrer à DIEU, dans une vallée appelée La Baume et aujourd’hui Saint-Romain de la Roche.

Le caractère de Romain était celui de la douceur, de la modestie et de l’humilité.

Il est nommé en ce jour dans le Martyrologe romain ; il mourut l’an 460 de Jésus-Christ.

PRATIQUES. — Le monde fut considéré par tous les Saints comme un dangereux ennemi. Prémunissons-nous donc contre ses pièges par la prière et la retraite, conciliée toutefois avec les devoirs de notre état ; évitons la société des mondains.

PRIÈRE. — C’est de vos lèvres adorables, Seigneur, qu’est tombé cet anathème : Malheur au monde, à cause de ses scandales ! Faites-nous la grâce de nous pénétrer de l’esprit de ces paroles, et d’imiter vos saints dans la méfiance où ils se tinrent à l’égard du siècle.

A.I.

– 28 février – PRIÈRE AU SAINT ANGE DU JOUR.


   28 février – PRIÈRE AU SAINT ANGE DU JOUR.

       « Saint Ange du jour,
      Saint  CEPHONIEL, IX ( Ange ), Celui qui dirige les chœurs.
donnez- nous toutes les grâces que nous pouvons implorer pour nous, pour l’Église et les hommes.

Mais demandez aussi aux autres anges qu’ils implorent eux-aussi des grâces particulières pour nous en ce jour qui est celui de votre fête.

Par Jésus-Christ, notre Seigneur.

Ainsi soit-il »

- 27 février – SAINTE HONORINE, VIERGE ET MARTYRE ( IIIe SIÈCLE ); SAINT GALMIER, SOUS-DIACRE ( VIIe SIÈCLE ).


- 27 février –
SAINTE HONORINE, VIERGE ET MARTYRE ( IIIe SIÈCLE );
SAINT GALMIER, SOUS-DIACRE ( VIIe SIÈCLE ).

Tout ce que nous savons de sainte Honorine, c’est qu’elle souffrit le martyre au pays de Caux en Normandie, au IIIe siècle ; elle fut enterrée au village de Graville [ Granville ? ], près de l’embouchure de la Seine, et lors des ravages des Normands, au Xe siècle, on porta son corps au lieu appelé Conflans, à cause du confluent de l’Oise et de la Seine.
Saint Galmier naquit dans le Forez et se retira dans la suite à Lyon, où il exerça le métier de serrurier, et se sanctifia en employant à de pieuses lectures et à des exercices de charité tous ses moments libres. Vivence, évêque de Lyon, frappé de ses connaissances dans les voies intérieures, l’admit dans le monastère  de Saint-Just, dont il avait été autrefois abbé.
Les progrès de Galmier dans les vertus monastiques et surtout dans l’humilité le firent élever au sous-diaconat, et il mourut saintement vers 650, le 26 février.
Ses reliques furent honorées par un grand nombre de miracles.
Les huguenots les dispersèrent au XVIe siècle.

PRATIQUES. — Sanctifions le travail par la prière et les lectures pieuses. Veillons sur tous les mouvements de notre cœur.

PRIÈRE. — Seigneur, vous voyez le fond de mon âme. Je désire vous connaître et vous aimer. Dirigez mes voies de manière à me faire discerner et suivre les vôtres, et à vous devenir agréable. Ainsi soit-il.

A.I.

MISSEL: SAINT GABRIEL DE L'ADDOLORATA ( Le 28, les années bissextiles ) ( M.Q.D.F.)

– 27 février – PRIÈRE AU SAINT ANGE DU JOUR.


   27 février – PRIÈRE AU SAINT ANGE DU JOUR.

       « Saint Ange du jour,
      Saint  SELPHARED, IX ( Ange ), Ange de l’encens,

donnez- nous toutes les grâces que nous pouvons implorer pour nous, pour l’Église et les hommes.

Mais demandez aussi aux autres anges qu’ils implorent eux-aussi des grâces particulières pour nous en ce jour qui est celui de votre fête.

Par Jésus-Christ, notre Seigneur.

Ainsi soit-il »

Sunday, 24 February 2013

ÉZÉCHIEL VIII, 1 - 18.


Selon 'Flah' nº 508 : « Le même jour que le Pape annonça sa résignation un rayon a atteint la coupole de la Basilique , impressionnant le monde. » ( Lire Monsieur Ratzinger à la place de 'Pape' puisque le seul Pape devant DIEU est toujours Paul VI, le vrai, toujours vivant ) 


Vision de l’idolâtrie de Jérusalem,

VIII La sixième année, le cinquième jour du sixième mois, je me trouvai assis chez moi en compagnie des anciens de Juda, quand la main du Seigneur s’abattit sur moi.
2 Je regardai : il y avait comme une silhouette humaine. Depuis et au-dessous de ce qui paraissait être ses reins, c’était du feu, et depuis ses reins jusques en haut, c’était comme un éclat semblable au vermeil.
3 Elle étendit une forme de main et me saisit par une mèche de mes cheveux.
L’esprit m’enleva entre ciel et terre, et me transporta à Jérusalem, en des visions divines, à l’entrée de la porte intérieure qui regarde le nord, là où se dresse l’idole qui provoque la jalousie [ du Seigneur ].
4 Là m’apparut la gloire du DIEU d’Israël, telle que je l’avais vue dans la vallée.
5 Il me dit : « Fils d’homme, lève les yeux vers le nord. » Je levai les yeux vers le nord, et je vis au nord de la porte de l’autel, à l’entrée, l’idole qui provoque la jalousie [ du Seigneur ].
6 « Fils d’homme, me dit-il, vois-tu ce qu’ils font, les grandes abominations que commet ici la maison d’Israël, pour que je m’éloigne de mon sanctuaire ? Mais tu en verras de plus graves encore. »
/ Il me conduisit à l’entrée du parvis, et je regardai : il y avait un trou dans le mur.
8 « Fils d’homme, me dit-il, perce la muraille. »
Quand je l’eus percée, apparut une porte.
9 Approche, dit-il, et regarde les horribles abominations auxquelles ils se livrent ici. »
10 J’entrai pour regarder : il y avait là toutes sortes d’images de reptiles et d’animaux immondes, et, figurées sur la paroi tout autour, toutes les idoles de la maison d’Israël
11 Soixante-dix anciens de la maison d’Israël, parmi lesquels Jézonias, fils de Saphan, se trouvaient debout devant elles, tenant chacun sa cassolette à la main, d’où s’élevait une épaisse fumée d’encens.
12 « Fils d’homme, me dit-il, vois-tu ce que font les anciens d’Israël dans l’obscurité, chacun dans sa chambre garnie d’idoles, pensant que le Seigneur ne les voit pas, qu’il a quitté le pays ? »
13 Il ajouta : « Tu verras encore d’autres graves abominations qu’ils commettent. »
14 Il me conduisit à l’entrée de la porte septentrionale de la maison du Seigneur : des femmes y étaient assises pleurant Thammuz.
15 Fils d’homme, me dit-il, as-tu vu ? Mais tu verras encore d’autres graves abominations que celles-là. »
16 Il me conduisit alors dans le parvis intérieur du temple. À l’entrée du sanctuaire du Seigneur, entre le vestibule et l’autel, j’aperçus environ vingt-cinq hommes qui, tournant le dos au sanctuaire du Seigneur, le visage tourné vers l’orient, se prosternaient devant le soleil.
17 « Fils d’homme, me dit-il, tu vois cela ?
N’est-ce pas assez pour la maison de Juda de se livrer à ces rites abominables qu’on pratique ici, qu’elle aille encore remplir le pays de violences et qu’elle ne cesse de m’irriter ? Les voici qui portent le rameau à leur nez.
18 Eh bien ! moi, de mon côté, je sévirai avec fureur, je n’aurai point d’égard, je serai sans pitié. Ils auront beau hurler à mes oreilles, je n’écouterai pas. »

ÉZÉCHIEL VIII, 1 - 18.