Wednesday, 23 September 2015

APO XIII 14-15 Fillion Latin Maredsous Français Commentaires Fillion

APO XIII 14-15 Fillion Latin Maredsous Français Commentaires Fillion 

14 Et seduxit habitantes in terra, propter signa quae data sunt illi facere in conspectu bestiae, dicens habitantibus in terra ut faciant imaginem bestiae, quae habet plagam gladii, et vixit.
14 Au moyen des prodiges qu'elle pouvait opérer sous la surveillance de la Bête, elle séduisait les habitants de la terre en leur suggérant de dresser une statue à la Bête, qui avait survécu au coup d'épée. ( Mar. 1949 )
15 Et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae, et ut loquetur imago bestiae, et faciat ut quicumque non adoraverint imaginem bestiae, occidantur.
15 Il lui fut même concédé d'animer la statue de la Bête, au point qu'elle en arrive à parler et à faire mettre à mort quiconque refuse de se prosterner devant elle ( Mar. 1949 )
( Aujourd'hui Traduction Maredsous 1949 en Français, une autre fois la traduction Fillion en Français )

Commentaires Fillion
Et seduxit … ( vers. 14 ): au moyen de ces signes trompeurs, qui agissent vivement sur l'imagination des hommes.
Autre détail spécial, pour montrer jusqu'où alla l'audace de la bête symbolique: dicens … ut faciant … Ce trait rappelle la statue gigantesque de Nabuchodonosor ( Dan. III, 5 et ss. ), qu'on devait pareillement adorer sous peine de mort.
Ut daret spiritum … ( vers. 15 ): le souffle vital, la respiration; c'est-à-dire la vie.
Et ut loquetur … Conséquence naturelle du fait qui précède.






No comments:

Post a Comment