1 Je dis donc : Est-ce que DIEU a rejeté son peuple? Loin de là ! Car moi aussi, je
suis Israélite de la postérité d'Abraham, de la race de Benjamin.
2 Non, DIEU n'a pas rejeté son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous
pas ce que l'Ecriture rapporte dans le chapitre d'Elie, comment il adresse à
DIEU cette plainte contre Israël :
3 " Seigneur, ils ont tué vos prophètes, ils ont renversé vos autels, je suis
resté moi seul, et ils en veulent à ma vie. "
4 Mais que lui répond la voix divine? Je me suis réservé sept mille hommes qui
n'ont pas fléchi le genou devant Baal. "
5 De même aussi, dans le temps présent, il y a une réserve selon un choix de
grâce.
6 Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les œuvres; autrement la grâce
cesse d'être une grâce. [Et si c'est par les œuvres, ce n'est plus une grâce;
autrement l'œuvre cesse d'être une œuvre.]
7 Que dirons-nous donc? Ce qu'Israël cherche, il ne l'a pas obtenu; mais ceux
que DIEU a choisis l'ont obtenu, tandis que les autres ont été aveuglés,
8 selon qu'il est écrit: " DIEU leur a donné un esprit d'étourdissement, des
yeux pour ne pont voir, et des oreilles pour ne point entendre, jusqu'à ce
jour. "
9 Et David dit : " Que leur table leur devienne un piège, un lacet, un trébuchet
et un juste châtiment !
10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir; tiens leur dos
continuellement courbé ! "
11 Je demande donc: Ont-ils bronché, afin de tomber pour toujours? Loin de
là ! mais par leur chute, le salut est arrivé aux Gentils, de manière à exciter la
jalousie d'Israël.
12 Or, si leur chute a été la richesse du monde, et leur amoindrissement la
richesse des Gentils, que ne sera pas leur plénitude !
13 En effet, je vous le dis, à vous, chrétiens nés dans la gentilité: moi-même,
en tant qu'apôtre des Gentils, je m'efforce de rendre mon ministère glorieux,
14 afin, s'il est possible, d'exciter la jalousie de ceux de mon sang, et d'en
sauver quelques-uns.
15 Car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur
réintégration, sinon une résurrection d'entre les morts?
16 Si les prémices sont saintes, la masse l'est aussi; et si la racine est sainte,
les branches le sont aussi.
17 Mais si quelques-unes des branches ont été retranchées, et si toi, qui
n'étais qu'un olivier sauvage, tu as été enté à leur place et rendu participant
de la racine et de la sève de l'olivier,
18 ne te glorifie pas à l'encontre des branches. Si tu te glorifies, sache que ce
n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte.
19 Tu diras donc: Ces branches ont été retranchées, afin que moi je fusse
enté.
20 Cela est vrai; ils ont été retranchés à cause de leur incrédulité, et toi, tu
subsistes par la foi; garde-toi de pensées orgueilleuses, mais crains.
21 Car si DIEU n'a pas épargné les branches naturelles, crains qu'il ne
t'épargne pas non plus.
22 Considère donc la bonté et la sévérité de DIEU: sa sévérité envers ceux qui
sont tombés, et sa bonté envers toi, si tu te maintiens dans cette bonté;
autrement toi aussi tu seras retranché.
23 Eux aussi, s'ils ne persévèrent pas dans leur incrédulité, ils seront entés;
car DIEU est puissant pour les enter de nouveau.
24 Si toi, tu as été coupé sur un olivier de nature sauvage, et enté,
contrairement à ta nature, sur l'olivier franc, à plus forte raison les branches
naturelles seront-elles entées sur leur propre olivier.
25 Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne
soyez pas sages à vos propres yeux: c'est qu'une partie d'Israël est tombée
dans l'aveuglement jusqu'à ce que la masse des Gentils soit entrée.
26 Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: " Le libérateur
viendra de Sion, et il éloignera de Jacob toute impiété;
27 et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j'aurai ôté leurs péchés."
28 Il est vrai, en ce qui concerne l'Evangile, ils sont encore ennemis à cause de
vous; mais eu égard au choix divin, ils sont aimés à cause de leurs pères.
29 Car les dons et la vocation de DIEU sont sans repentance.
30 Et comme vous-mêmes autrefois vous avez désobéi à DIEU, et que, par le
fait de leur désobéissance, vous avez maintenant obtenu miséricorde,
31 de même, eux aussi, ils ont maintenant désobéi, à cause de la miséricorde
qui vous a été faite, afin qu'ils obtiennent également miséricorde.
32 Car DIEU a enfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire
miséricorde à tous.
33 O profondeur inépuisable et de la sagesse et de la science de DIEU ! Que
ses jugements sont insondables et ses voies incompréhensibles !
34 Car "qui a connu la pensée du Seigneur ou qui a été son conseiller? "
35 Ou bien "qui lui a donné le premier, pour qu'il ait à recevoir en retour?
36 De lui, par lui et pour lui sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les
siècles ! Amen !"
------------------------------------------------------------------------------------------------------
CONNAISSANCE DE LA BIBLE : ROMAINS, Chapitre 11 ( ISRAËL ). -Vigouroux -.
Dieu s’est réservé un reste d’Israël, tandis que l’autre reste est demeuré dans l’endurcissement.
Juifs rejetés à cause de leur incrédulité.
Gentils entrés en leur place par miséricorde.
Rappel futur des Juifs.
Profondeur des jugements de Dieu.
11Je dis donc : Est-ce que Dieu a rejeté son peuple ? Loin de là ! Car moi aussi je suis Israélite, de la race d’Abraham, de la tribu de Benjamin. 2Dieu n’a pas rejeté son peuple, qu’il a connu d’avance. Ne savez-vous pas ce que dit l’Ecriture au sujet d’Elie ? comment il interpelle Dieu contre Israël ? 3Seigneur, ils ont tué vos prophètes, ils ont renversé vos autels ; et moi je suis demeuré seul, et ils cherchent à m’ôter la vie. 4Mais que lui dit la divine réponse ? Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont pas fléchi le genou devant Baal. 5De même donc en ce temps aussi, selon l’élection de la grâce un reste a été sauvé. 6Mais si c’est par grâce, ce n’est donc pas par les œuvres ; autrement la grâce ne serait plus la grâce. 7Que dirons-nous donc ? Ce que cherchait Israël, il ne l’a pas trouvé ; mais les élus l’ont trouvé, et les autres ont été aveuglés ; 8selon qu’il est écrit : Dieu leur a donné un esprit d’assoupissement, des yeux pour ne pas voir, et des oreilles pour ne pas entendre ; (cela jusqu’à ce jour). 9Et David dit : Que leur table devienne pour eux un filet, un piège, une occasion de chute (scandale) et un châtiment (rétribution).10Que leurs yeux soient obscurcis pour ne pas voir, et tenez toujours le(ur) dos courbé. 11Je dis donc : Ne se sont-ils heurtés que pour tomber ? Loin de là ! Mais par leur faute, le salut est venu aux païens (gentils), de manière à exciter leur émulation. 12Si leur faute a été la richesse du monde, et leur diminution la richesse des païens, combien plus en sera-t-il de leur plénitude ! (?) 13Car je vous le dis, à vous, païens (gentils) : Tant que je serai l’apôtre des gentils, j’honorerai mon ministère, 14dans l’espoir de provoquer l’émulation de ceux de ma chair, et d’en sauver quelques-uns. 15Car si leur perte a été la réconciliation du monde, que sera leur admission, sinon une résurrection (d’entre les morts) ? 16Si les prémices sont saintes, la masse l’est aussi ; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. 17Si quelques-unes des branches (rameaux) ont été brisées, et si toi, qui étais un olivier sauvage, tu as été enté parmi elles, et mis en participation avec la racine et la sève de l’olivier, 18ne te glorifie pas aux dépens des branches (rameaux). Si tu te glorifies, sache que ce n’est pas toi qui portes la racine, mais que la racine te porte. 19Mais, diras-tu, les branches (rameaux) ont été brisées, afin que je fusse enté. 20Bien, c’est à cause de leur incrédulité qu’elles ont été brisées ; et toi, tu subsistes par la foi. Ne t’enorgueillis pas, mais crains. 21Car si Dieu n’a pas épargné les branches (rameaux) naturelles, il ne t’épargnera peut-être pas non plus. 22Vois donc la bonté et la sévérité de Dieu : Sa sévérité envers ceux qui sont tombés ; envers toi la bonté de Dieu, si tu demeures ferme dans cette bonté ; autrement tu seras retranché, toi aussi.23Eux de même, s’ils ne persistent pas dans l’incrédulité, ils seront entés ; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau. 24En effet, si tu as été coupé sur un olivier sauvage de sa nature, et enté, contre ta nature, sur l’olivier franc, à combien plus forte raison ceux qui sont les branches (rameaux) naturelles seront-ils entés sur leur propre olivier ? 25Car je ne veux pas, mes frères, que vous ignoriez ce mystère (afin que vous ne soyez pas sages à vos propres yeux) : c’est qu’une partie d’Israël est tombée dans l’aveuglement, jusqu’à ce que la plénitude des païens (gentils) soit entrée, 26et qu’ainsi tout Israël soit sauvé, selon qu’il est écrit : De Sion viendra un libérateur, et il éloignera l’impiété de Jacob ; 27et c’est là l’alliance que je ferai avec eux, lorsque j’enlèverai leurs péchés. 28Il est vrai qu’en ce qui concerne l’Evangile, ils sont ennemis à cause de vous ; mais, en ce qui concerne l’élection, ils sont aimés à cause de leurs pères. 29Car Dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel.30De même donc qu’autrefois vous-mêmes vous n’avez pas cru à Dieu, et que vous avez maintenant obtenu miséricorde à cause de leur incrédulité ; 31eux de même n’ont pas cru maintenant, à cause de la miséricorde dont vous avez été l’objet, afin qu’eux aussi ils obtiennent miséricorde. 32Car Dieu a tout enfermé dans l’incrédulité, afin de faire miséricorde à tous. 33O profondeur des richesses de la sagesse et de la science de Dieu ! Que ses jugements sont incompréhensibles, et ses voies impénétrables ! 34Car qui a connu la pensée du Seigneur ? ou qui a été son conseiller ? 35Ou qui lui a donné le premier, et recevra de lui en retour ? 36Car c’est de lui, et par lui, et en lui que sont toutes choses ; à lui la gloire dans tous les siècles. Amen.
Source JésusMarie.com
------------------------------------------------------------------------------------------------------LATIN
Chapter 11
- dico ergo numquid reppulit Deus populum suum absit nam et ego Israhelita sum ex semine Abraham tribu Beniamin
- non reppulit Deus plebem suam quam praesciit an nescitis in Helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat Deum adversus Israhel
- Domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam meam
- sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu Baal
- sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sunt
- si autem gratia non ex operibus alioquin gratia iam non est gratia
- quid ergo quod quaerebat Israhel hoc non est consecutus electio autem consecuta est ceteri vero excaecati sunt
- sicut scriptum est dedit illis Deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum diem
- et David dicit fiat mensa eorum in laqueum et in captionem et in scandalum et in retributionem illis
- obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurva
- dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentur
- quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eorum
- vobis enim dico gentibus quamdiu quidem ego sum gentium apostolus ministerium meum honorificabo
- si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illis
- si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortuis
- quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et rami
- quod si aliqui ex ramis fracti sunt tu autem cum oleaster esses insertus es in illis et socius radicis et pinguidinis olivae factus es
- noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix te
- dices ergo fracti sunt rami ut ego inserar
- bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed time
- si enim Deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parcat
- vide ergo bonitatem et severitatem Dei in eos quidem qui ceciderunt severitatem in te autem bonitatem Dei si permanseris in bonitate alioquin et tu excideris
- sed et illi si non permanserint in incredulitate inserentur potens est enim Deus iterum inserere illos
- nam si tu ex naturali excisus es oleastro et contra naturam insertus es in bonam olivam quanto magis hii secundum naturam inserentur suae olivae
- nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in Israhel donec plenitudo gentium intraret
- et sic omnis Israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex Sion qui eripiat avertet impietates ab Iacob
- et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eorum
- secundum evangelium quidem inimici propter vos secundum electionem autem carissimi propter patres
- sine paenitentia enim sunt dona et vocatio Dei
- sicut enim aliquando et vos non credidistis Deo nunc autem misericordiam consecuti estis propter illorum incredulitatem
- ita et isti nunc non crediderunt in vestram misericordiam ut et ipsi misericordiam consequantur
- conclusit enim Deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatur
- o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae Dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eius
- quis enim cognovit sensum Domini aut quis consiliarius eius fuit
- aut quis prior dedit illi et retribuetur ei
- quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula amen Source: fourmilab
No comments:
Post a Comment