Isaïe VII,
10. Le Seigneur dit encore [à Isaïe: « Dis] à Achaz:
11 Demande au Seigneur ton DIEU de t'accorder un signe venant du fond du séjour des morts ou de là-haut.»
12 Achaz répondit: «Je n'en ferai rien, je ne veux pas mettre le Seigneur à l'épreuve».
13 Isaïe répondit: «Écoutez, maison de David! Cela ne vous suffit-il pas de lasser la patience des hommes, que vous lassiez aussi celle de mon DIEU?
14 Aussi le Seigneur va-t-il vous donner lui-même un signe:
Que la Vierge conçoive et enfante un fils, et qu'elle le nomme Emmanuel.
15 Il sera nourri de crème et de miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
16 (Car avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu redoutes les deux rois sera dévasté).
10 |
et adiecit Dominus loqui ad Ahaz dicens
|
11 |
pete tibi signum a Domino Deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supra
|
12 |
et dixit Ahaz non petam et non temptabo Dominum
|
13 |
et dixit audite ergo domus David numquid parum vobis est molestos esse hominibus quia molesti estis et Deo meo
|
14 |
propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius Emmanuhel
|
15 |
butyrum et mel comedet ut sciat reprobare malum et eligere bonum
|
16 |
quia antequam sciat puer reprobare malum et eligere bonum derelinquetur terra quam tu detestaris a facie duum regum suorum
|
No comments:
Post a Comment